讀書日
翻譯學研究集刊(第四輯)

翻譯學研究集刊(第四輯)

Studies of Interpretation and Translation No 4.

  • 定價:300
  • 優惠價:9270
  • 本商品單次購買10本85折255
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

作者簡介

臺灣翻譯學學會

  台灣翻譯學學會「Taiwan Association of Translation and Interpretation」(簡稱TATI), 於2000年1月正名,擔負起會務推動。在學術界方面,因應台灣陸續成立的翻譯系所,如何從現階段開始規劃翻譯系所的出路及各自的發展主題是極其迫切的。在實務翻譯業界方面,如何在翻譯專業人才進入就業市場前,對譯者的工作權利與義務訂定明確的規範,以促使人才願意投入翻譯實務,而譯者亦能確實對於社會有所貢獻。

 

目錄

張 華 《英漢大詞典》的商榷
張秀珍 文學翻譯中的語言與文化問題
陳獻忠 錯誤分析在翻譯教學中的應用
陳聖傑 A structured Decomposition Model of a Non- Language- Specific Interpreter Training Program
何慧玲 台灣大專應用外語科係口筆譯教學概況與分析
金聖華 從香港翻譯教學的經驗談翻譯系的設置與發展
孔慧怡 東漢至東晉外來譯經僧圖表
梁立堅 變通的藝術─論全方位的翻譯策略
林崢嶸 英華對比語法與翻譯教學
吳敏嘉 A Step by Step Approach to the Teaching of Simultaneous Interpretation
余伯泉 跨越甲式與乙式拼音的鴻溝:論「通用」拼音
楊承淑 從口譯的職業分類與技術分級談口譯教學

 

詳細資料

  • ISBN:4712839030290
  • 叢書系列:翻譯學研究集刊
  • 規格:平裝 / 330頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 1.65 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 現代出版,由此開始。商務印書館暢銷展,精選滿888現折88。
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 共和國截止加碼
  • 天下雜誌
  • 時報全書系